Содержание
- Что такое иероглифические ключи китайского языка (部首 bùshǒu)?
- Как пользоваться ключами?
- Сколько существует ключей?
- Ключи китайских иероглифов (таблица Канси)
Что такое иероглифические ключи китайского языка (部首 bùshǒu)?
Если вы впервые посмотрите на иероглифы, перед вами предстанет непонятная картина: набор палочек, точек, штрихов, линий. Но иероглиф — это целая система, которая состоит из частей, имеющих свои смыслы.
Если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что сложные знаки являются составленными из более простых. Эти более простые элементы называют ключами. Ключи — это относительно простые символы, из которых состоят иероглифы.
Например, иероглиф «чай» состоит из трех ключей: «трава», «дерево», «человек».
Все ключи китайских иероглифов систематизированы и собраны в одну таблицу. Это сделано для того, чтобы с ними было удобно работать.
Начинается таблица с ключей, состоящих из 1 черты, а заканчивается – из состоящих из 17 штрихов-линий. То есть ключи расположены по принципу увеличения количества черт, из которых они состоят.
Общее количество ключей 214, а часто используемых в обиходных словах-иероглифах примерно 150.
Благодаря ключам вы можете догадаться о значении иероглифа, даже если вы с ним не знакомы. Но таких иероглифов, где ключи помогают догадаться о значении, всего 10%.
Ключи структурируют наш мозг, не приспособленный к восприятию иероглифического письма. Так как ключи в иероглифах повторяются, это помогает нам адаптироваться к иероглифическому письму и быстрее запоминать иероглифы, даже если ключи не складывают значение.
Китайские иероглифические словари имеют структуру, построенную на ключах. Слово 部首 (bùshǒu), что значит иероглифический ключ, переводится дословно как «голова раздела», подразумевая главный иероглиф раздела словаря.
Как пользоваться ключами?
Иероглиф чаще всего состоит из нескольких компонентов. Один из них будет главным, ключом. Он будет открывать смысл всей связки компонентов.
Осваивая русский язык, мы начинаем с изучения алфавита. А при погружении в китайский язык следует начать с заучивания наизусть таблицы ключей. После этого начнут открываться смыслы иероглифов. Их будет легче понимать и запоминать.
Постепенно можно разобраться, как увидеть все компоненты иероглифа и определить среди них ключ. Так происходит расшифровка иероглифов, в которых закодированы смыслы разных понятий.
Приведем примеры.
看 – это иероглиф «смотреть», он состоит из двух компонентов: 手 — «рука» и 目 — «глаз». Можно представить себе образ, как человек смотрит вдаль, прикрывая глаза от солнца рукой;
男人 – это иероглиф «мужчина», в нем уже три составных части: 人 — «человек», 田 — «поле» и 力 — «сила». Включаем воображение, представляем человека, который применяя силу, работает в поле. Кто это? Мужчина!
意 — иероглиф «идея, мысль». Три компонента: 立 — «стоять», 日 — «солнце» и 心 — «сердце».
Правда удивительно?! Вы не просто изучаете китайскую письменность, вы погружаетесь в мир образов, представлений, сложившихся на протяжении многих веков. Вы начинаете чувствовать культуру нации, а также расшифровывать любой иероглиф по его составным частям и ключу.
Как понять, какой из компонентов является ключом? По его месту в иероглифе. Обычно он располагается в его левой части, иногда — в правой, реже вверху или внизу.
Сколько существует ключей?
В разное время существовало разное количество ключей. Так например, Древний словарь «Шо вэнь цзе цзы» содержал 540 ключей. Ученые считают, что он был создан в 121 г. до н. э.
В 1983 году в КНР принята «Сводная таблица ключей китайских иероглифов», в ней их 201.
Но наиболее широкое распространение сегодня получила система, состоящая из 214 ключей. Она была создана на основе словаря Канси, который являлся главным стандартом в XVIII–XIX веках. Ниже приводим эту таблицу иероглифических ключей.
У некоторых ключей есть несколько видов написания: «полное» и “справа”. У некоторых ключей присутствует «краткое написание». В зависимости от расположенности ключа в иероглифе может применяться «полное» или «краткое» написание. Определенного правила нет. Остается действовать только путем запоминания.
Ключи китайских иероглифов (таблица Канси)
乚 — дополнительный вариант написания ключа;
言 — традиционный (не упрощенный) иероглиф.
1 一 yī единица |
2 丨 gǔn вертикальная |
3 丶 zhǔ точка |
4 丿 piě откидная влево |
5 乙 乚 yǐ второй (цикличный знак) |
6 亅 jué вертикальная с крюком |
7 二 èr два |
8 亠 tóu горизонтальная с точкой |
9 人 亻 rén человек |
10 儿 ér идущий человек |
11 入 rù входить |
12 八 bā восемь; делить |
13 冂 jiōng границы |
14 冖 mì крышка |
15 冫 bīng лёд |
16 几 jī столик; несколько |
17 凵 kǎn яма |
18 刀 刂 dāo нож |
19 力 lì сила |
20 勹 bāo обёртывать |
21 匕 bǐ черпак; кинжал |
22 匚 fāng ящик; короб |
23 匸 xì прятать |
24 十 shí десять |
25 卜 bǔ гадать |
26 卩 ⺋ jié печать; власть |
27 厂 hǎn обрыв; круча |
28 厶 sī частный; личный |
29 又 yòu правая рука; опять |
30 口 kǒu рот |
31 囗 wéi окружать; ограда |
32 土 tǔ земля |
33 士 shì воин |
34 夂 zhǐ шагать вперед; продвигаться |
35 夊 suī медленно идти; волочить ноги |
36 夕 xī вечер |
37 大 dà большой |
38 女 nǚ женщина |
39 子 zǐ ребёнок; сын |
40 宀 mián крыша с точкой; крыша |
41 寸 cùn вершок |
42 小 ⺌ ⺍ xiǎo маленький |
43 尢 尣 wāng хромой |
44 尸 shī труп |
45 屮 chè росток |
46 山 shān гора |
47 巛 川 巜 chuān поток; река |
48 工 gōng работа |
49 己 已 巳 jǐ сам |
50 巾 jīn полотенце; салфетка |
51 干 gān щит; вмешиваться |
52 幺 yāo незрелый; младший |
53 广 yǎn навес |
54 廴 yǐn двигаться вперед; тащить |
55 廾 gǒng соединить руки |
56 弋 yì стрелять из лука |
57 弓 gōng лук |
58 彐 彑 jì голова свиньи |
59 彡 shān перья; длинная шерсть |
60 彳 chì шаг (левой ногой) |
61 心 忄 ⺗ xīn сердце |
62 戈 gē копье; клевец |
63 户 戸 戶 hù двор |
64 手 扌 龵 shǒu рука |
65 支 zhī ветка |
66 攴 攵 pū бить; ударять |
67 文 wén текст; письмена |
68 斗 dǒu ковш; хлебная мерка |
69 斤 jīn топор |
70 方 fāng квадрат; сторона |
71 无 wú не; без |
72 日 rì солнце |
73 曰 yuē говорить |
74 月 yuè луна |
75 木 mù дерево |
76 欠 qiàn недоставать |
77 止 zhǐ стопа; останавливаться |
78 歹 歺 dǎi злой; плохой |
79 殳 shū бамбуковая пика |
80 毋 wú нет; нельзя |
81 比 bǐ сравнивать |
82 毛 máo шерсть; волосы |
83 氏 shì род; клан |
84 气 qì воздух; газ |
85 水 氵 氺 shuǐ вода |
86 火 灬 huǒ огонь |
87 爪 爫 zhǎo когти |
88 父 fù отец |
89 爻 yáo воздействие; влияние |
90 爿 丬 qiáng доска; кровать |
91 片 piàn карточка; щепка |
92 牙 yá зуб |
93 牛 牜 ⺧ niú корова; бык |
94 犬 犭 quǎn собака |
95 玄 xuán темный; тайный |
96 玉 yù яшма |
97 瓜 guā дыня; тыква |
98 瓦 wǎ черепица |
99 甘 gān сладкий |
100 生 shēng рождаться; сырой |
101 用 甩 yòng применять; использовать |
102 田 tián поле |
103 疋 ⺪ pǐ нога; колено |
104 疒 chuáng болезнь |
105 癶 bō ноги врозь |
106 白 bái белый |
107 皮 pí кожа; шкура |
108 皿 mǐn блюдо; посуда |
109 目 mù глаз |
110 矛 máo копье |
111 矢 shǐ стрела |
112 石 shí камень |
113 示 礻 shì алтарь; демонстрировать |
114 禸 róu след зверя |
115 禾 hé хлеб на корню |
116 穴 xué пещера |
117 立 lì стоять |
118 竹 ⺮ zhú бамбук |
119 米 mǐ рис |
120 纟 糹 糸 mì нить; шелк |
121 缶 fǒu глиняная посуда; керамика |
122 网 罒 罓 ⺳ wǎng сеть |
123 羊 ⺶ ⺷ yáng баран |
124 羽 yǔ перья; крылья |
125 老 耂 lǎo старый |
126 而 ér а; но |
127 耒 lěi плуг; соха |
128 耳 ěr ухо |
129 聿 ⺻ 肀 yù кисть для письма |
130 肉 ròu мясо |
131 臣 chén подданный |
132 自 zì сам; нос |
133 至 zhì достигать; прибывать |
134 臼 jiù ступа |
135 舌 shé язык |
136 舛 chuǎn ошибка; неудача |
137 舟 zhōu лодка; корабль |
138 艮 gēn твердый; крепкий |
139 色 sè цвет |
140 艸 艹 cǎo трава |
141 虍 hū тигр |
142 虫 chóng насекомое; ядовитая змея |
143 血 xuè кровь |
144 行 xíng идти; ряд |
145 衣 衤 yī одежда |
146 襾 西 覀 yà накрывать; крышка |
147 见 見 jiàn видеть; смотреть |
148 角 jiǎo рог; угол |
149 讠 訁 言 yán речь |
150 谷 gǔ долина |
151 豆 dòu бобы |
152 豕 shǐ свинья |
153 豸 zhì единорог |
154 贝 貝 bèi раковина; сокровище |
155 赤 chì красный |
156 走 赱 zǒu ходить; уходить |
157 足 ⻊ zú нога |
158 身 shēn тело (человека) |
159 车 車 chē телега; повозка |
160 辛 xīn горький |
161 辰 chén время (циклический знак) |
162 辵 辶 ⻌ ⻍ chuò идти быстро |
163 邑 阝 yì город |
164 酉 yǒu сосуд для вина |
165 釆 biàn различать; сортировать |
166 里 lǐ верста; деревня |
167 钅 釒 金 jīn золото; металл |
168 长 镸 長 cháng длинный; старший |
169 门 門 mén ворота |
170 阜 阝 fù холм |
171 隶 lì достигать; поймать |
172 隹 zhuī короткохвостая птица |
173 雨 yǔ дождь |
174 青 靑 qīng синий; зелёный |
175 非 fēi не быть; отрицать |
176 面 靣 miàn лицо |
177 革 gé сырая кожа |
178 韦 韋 wéi выделанная кожа |
179 韭 jiǔ дикий чеснок |
180 音 yīn звук |
181 页 頁 yè страница |
182 风 風 fēng ветер |
183 飞 飛 fēi летать |
184 饣 飠 食 shí еда; пища |
185 首 shǒu голова; глава |
186 香 xiāng аромат |
187 马 馬 mǎ лошадь |
188 骨 gǔ кости |
189 高 髙 gāo высокий |
190 髟 biāo волосы |
191 斗 鬥 dòu борьба |
192 鬯 chàng жертвенное вино |
193 鬲 lì кувшин; трипод |
194 鬼 guǐ черт |
195 鱼 魚 yú рыба |
196 鸟 鳥 niǎo птица |
197 卤 鹵 lǔ соляная мель; солончак |
198 鹿 lù олень |
199 麦 麥 mài пшеница |
200 麻 má конопля |
201 黃 huáng желтый |
202 黍 shǔ просо |
203 黑 hēi черный |
204 黹 zhǐ вышивка |
205 黾 黽 mǐn лягушка; жаба |
206 鼎 dǐng бронзовый треножник |
207 鼓 gǔ барабан |
208 鼠 shǔ мышь |
209 鼻 bí нос |
210 齐 齊 qí ровный; одинаковый |
211 齿 齒 chǐ зубы |
212 龙 龍 lóng дракон |
213 龟 龜 guī черепаха |
214 龠 yuè флейта |
|
Как вам материал?