В этой статье мы посмотрим на то, какие традиционные праздники празднуются в Китае. Рассмотрим китайский календарь праздников и от куда все началось.
Китайский календарь праздников
Говорят, будто давным-давно не умели годы считать животными, научил этому поднебесный мир великий нефритовый император, созвал всех зверей во дворец и молвил он им, что с того дня годам счет вести следует по зверям и птицам. Дал он великому множеству прибывших избрать 12 достойных. Так во главе оказалась самая хитрая и пронырливая из всех — мышь, опередила она и быка, и тигра, а в конце всей цепочки свинья оказалась. Так с тех пор и решили, каждые 12 лет мышь свинью и сменяет.
*生肖 shēngxiào — цикл из 12 годов, каждый год соответствует определенному знаку животного
鼠shǔ крыса、牛niú бык、虎hǔ тигр、兔tù заяц、龙lóng дракон、蛇shé змея、马mǎ лошадь、羊yáng баран、猴hóu обезьяна、鸡jī петух、狗gǒu собака、猪zhū свинья
Наверное, это одна из самых любимых детских сказок в Китае. Каждый год чествуется одно из зодиакальных животных, определяющее собой все 12 месяцев года: собаки сулят мир и единство, петухи новые стремительные начинания, а год дракона — богатство.
Китайский новый год
Новый год в Китае считается с самой глубокой древности важнейшим праздником и к тому же самым продолжительным. Китайский праздник нового года совсем не похож на привычный накрытый стол, ёлку, трансляцию концертов, круглую ночь и салют в снегу. Хотя все это там тоже есть, но в Китае новый год совсем другого цвета.
Лунный календарь
Празднуется новый год по лунному календарю, ну или как его еще называют — сельскохозяйственному — 农历 [nónglì]. Основная единица измерения которого фаза луны. В начале месяца луна новая, а в середине полная. Как и древний шумерский календарь, китайский учитывает и солнечные фазы. Первый день китайского нового года приходится на второе новолуние. Чтобы нам было понятнее, в нашем календаре этот период длится с 25 января по 30 января. Сам праздник отмечают китайцы целых 15 дней. После 1911 года новый год по указу правительства стали величать праздником весны 春节 [chūnjié] и с тех пор 15 дней китайцы пышно встречают и всячески восхваляют весну.
Почему украшают красными фонарями
В первый день нового года согласно древнему сказанию с гор спускалось чудище, поедающее все на своем пути — урожай, скот и людей заодно. Звалось это чудище «Нянь» 年 [nián] или «Год» по-русски. Горевали люди долго, но как положено в китайских мифах и легендах нашелся старец, подсказавший людям, что чудище нельзя бояться, а наоборот нужно показать ему, что людей больше и они сильнее. Однажды злодей испугался маленького ребенка в красных одеждах, с тех пор каждый дом привыкли украшать яркими, словно огонь, красными фонарями. А позже стали вешать на входе в дом красные «парные надписи» с пожеланиями счастья, здоровья и долголетия.
Все китайцы в предшествии нового года проводят тщательную уборку, стараются избавится от всего что приносило неудачи весь предыдущих год. Но самое важное в этот праздник — семья, именно поэтому в преддверии нового года в Китае начинается 春运 [chūnyùn]. Или иными словами массовые новогодние пассажироперевозки. В этот период все вокзалы и аэропорты страны переполнены людьми, спешащими домой.
Что готовят на китайский новый год
Когда все оказались в сборе, за круглым семейным столом лепят пельмени 饺子 [jiǎozi], запекают рыбу — 年年有鱼 [niánnián yǒuyú} (ежегодно на столе рыба) в китайском языке созвучно пожеланию богатства 年年有余 [niánnián yǒuyú] (богатство из года в год), готовят рисовые лепешки и другие любимые семейные блюда. Не спать жители Поднебесной любят целую новогоднюю ночь, да и вряд ли бы это кому-нибудь из них удалось. Ведь после сытного семейного ужина все китайцы высыпают на улицы и запускают фейерверки, взрывают петарды, всюду становится светло и красочно, очень шумно и весело. Так злое чудище «Нянь» точно не осмелится вновь потревожить людей.
Какие подарки дарят на китайский новый год
В виде новогодних подарков, вот уже многие годы китайцы дарят друг другу 红包 [hóngbāo] или «красный конверт», внутри которого некая сумма денег. Новогодние конверты украшают золотые надписи с пожеланиями всего наилучшего. В современном мире, китайцы и вовсе привыкли отправлять хунбао онлайн, сопровождая денежный перевод всяческими поздравлениями.
Как китайцы проводят новогодние праздники
Оставшиеся 14 дней праздника на улицах Китая можно увидеть «танцы льва» 耍狮子 [shuǎshīzi], услышать народные песни и традиционную музыку, посетить храмовые ярмарки и отведать праздничных блюд. В течении новогодних каникул китайцы стараются навестить как можно больше друзей и родственников, поздравить всех и наесться от души.
В 15 день первого лунного месяца новогодние гуляния завершает праздник фонарей 元宵 [yuánxiāojié]. В этот день улицы Китая украшают разноцветными фонарями различных форм, а на праздничном столе обязательны «юаньсяо» — шарики со сладкой начинкой из клейкого риса. Одна из легенд гласит, что фонари вечером в последний день праздника весны освещают путь домой духам предков, спускавшихся отпраздновать новый год со своей семьёй.
Китайские праздники весной
Встретив весну, китайцы вновь приступают к рабочим делам, но в течение марта и апреля отмечают еще несколько значимых дат. 8 марта в Китае не считается государственным праздником, хотя для женщин в Поднебесной разрешен укороченный рабочий день. 12 марта китайцы в честь выдающегося деятеля революции Сунь Ятсена массово сажают деревья.
Традиционный китайский праздник поминовения
Но уже 4 апреля для всех китайцев наступает особенно важный день, он считается 104-м после зимнего солнцестояния. 4 апреля в Китае отмечают Цинмин, 清明节 [qīngmíngjié] — традиционный китайский праздник поминовения усопших. С этого дня начинаются ясные весенние дни, в небеса запускают воздушных змеев 风筝 [fēngzheng]. В течение трёх государственных выходных китайцы ухаживают за могилами родственников, совершают ритуалы и обряды, устраивают поминальные обеды.
1 мая у китайцев вновь есть время отдохнуть, ведь на этот государственный праздник выходных бывает до 7 дней. Первомай отмечают официально в Китае с 1949 года. Хотя ещё в 1918 проводились на площадях демонстрации. В эти дни трудолюбивые китайцы предаются праздному времяпрепровождению, гуляют, посещают театры и кино, ездят к друзьям.
Китайские летние праздники
25 июня в Китае проходит один из самых интересных праздников, поскольку приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю. Называется он днём двойной пятерки или 端午节 [duānwǔjié] — праздник начала лета.
Связан этот день с именем знаменитого китайского поэта и политического деятеля Цюй Юаня, жившего в эпоху Воющих царств (5-3 века до н.э.). Цюй Юань очень любил свою страну и выступал с собственными реформами против упадка и коррупции перед государем царства Чу, в котором жил. Он предлагал мудрые и верные вещи, что вызывало зависть других чиновников, оклеветавших его однажды. За что Цюй Юань был выслан из столицы и уволен с государственной службы. Вскоре сбылись предсказания Цюй Юаня, и царство Цинь захватило Чу. Цюй Юань был глубоко опечален судьбой своей родины и бросился в реку, покончив со своей жизнью.
Люди, почитавшие его, тут же кинулись искать тело поэта на лодках. Но им это не удалось, дабы не оставить Цюй Юаня в мире духов голодным, в реку стали бросать рис, завернутый в тростниковые листья, перевязанные нитью, чтобы до кушанья не добрались рыбы. С тех пор называется это блюдо из вареного риса и различных начинок 粽子 [zòngzi] цзунцзы.
Кроме этого, каждый год в память о Цюй Юане устраиваются гонки на длинных лодках в виде драконов, именно поэтому этот день еще называют днём «драконьих лодок». Праздник тоже считается государственным и отмечается три выходных дня.
Китайский день влюбленных
25 августа в Китае отмечают, пожалуй, самый романтичный праздник — день влюбленных, связанный с красивой древней легендой. Поскольку приходится на 7 день 7 месяца по лунному календарю, зовётся он 七夕 [qīxī] циси — день двойной семёрки. Легенда рассказывает о любящих друг друга пастухе 牛郎 [niú láng] и ткачихе 织女 [zhī nǚ].
Однажды пастух у берега реки увидел семь сестер-фей, резвившихся в воде, будучи опьянённым их красотой, он украл их одежды и стал ждать. Тогда феи отправили свою самую молодую и самую красивую сестру на поиски пастуха. Завидев фею неземной красоты, пастух тут же взял ее себе в жены. Жили они в любви и счастье пока мать феи-ткачихи не узнала о неугодной женитьбе своей дочери. Будучи богиней Небес она разлучила возлюбленных, приказала фее вернуться обратно в небесные чертоги ткать облака. Пастух долго горевал о любимой и решил во что бы то ни стало вернуть возлюбленную. Тогда его бык отдал ему свою шкуру и помог пробраться в небесный дворец. Но богиня Неба узнала пастуха и, еще пуще разгневавшись, прочертила шпилькой со своих могучих волос черту через все небо.
Так появился млечный путь меж созвездиями «Пастуха» и «Ткачихи». С тех пор пастух с земли наблюдает как его возлюбленная укрывает небо облаками и скучает по ней. Лишь в 7 день 7 месяца им удается воссоединиться. По велению Ткачихи слетаются сороки и образуют через млечный путь сорочий мост 鹊桥 [quèqiáo], на котором и встречаются возлюбленные. Часто в этот день идёт дождь, по поверьям, так проливают слезы друг по другу Пастух и Ткачиха. Во время праздника китайские девушки любят гадать, а уже состоявшиеся пары устраивают романтические вечера.
Китайские осенние праздники
Праздник луны и урожая
Осенью, 1 октября в Китае отмечают праздник луны и урожая или «день середины осени», поскольку он приходится на 15 день восьмого месяца по лунному календарю — 中秋节 [zhōngqiūjié]. С этим праздником безусловно связана своя легенда, не менее трогательная чем про пастуха и ткачиху.
Знаменитый стрелок Хоу И 后羿 [hòuyì] спас землю от засухи, пронзив стрелами 9 из 10 существовавших солнц. Он был награждён богиней Неба пилюлями бессмертия за храбрость. Пилюли Хоу И бережно хранил, но прознали о них его завистники и решили выкрасть. Была у Хоу И красавица жена, и в ее дом ворвался лучший ученик Хоу И. Будучи метким стрелком, он угрожая намеревался выкрасть волшебный дар. Жена Хоу И проглотила пилюли сама, лишь бы они не попали в руки такому плохому и завистливому человеку. Так и спасла она своего любимого от опасности. Вознеслась Сиванму 西王母 [xīwángmǔ] на небеса и приветствовала там ее Богиня небес. Но тяжело ей было без своего дома и любимого мужа, попросила она богиню дать ей возможность быть ближе к земле. Тогда отправила ее всемогущая небесная владычица в лунный дворец, и каждый год в 15 день восьмого месяца на яркой и круглой луне виден силуэт прекрасной и тоскующей жены Хоу И. А с земли на нее смотрит храбрый стрелок и в честь своей любимой накрывает стол ее любимыми фруктами и круглыми словно луна сладкими пряниками 月饼 [yuèbǐng]. Праздник длится три дня, всюду зажигаются маленькие цветочные фонарики, повсеместно читают стихи, чествуют луну и лакомятся лунными сладостями в свете самой яркой за весь год луны.
День хризантем
25 октября, в день двойной девятки 重阳节 [chóngyángjié], китайцы празднуют день хризантем. А с 1989 года этот праздник стал официальным днём пожилых людей. Своим бабушкам и дедушкам в этот день принято дарить подарки, а в городах проводятся многочисленные мероприятия для старшего поколения. Но самой главной сутью этого дня было избавление от недугов, тягот жизни и моление солнца о счастье. В этот день принято распивать хризантемовое вино, угощаться сладостями и взбираться в горы, ближе к солнцу. Ведь число 9 ещё и в двойном экземпляре накопило к этому дню сильнейшую энергию солнца — Ян.
В декабре вновь празднуется зимнее солнцестояние 冬至 [dōngzhì] и начинаются массовые подготовки ко встрече праздника весны. Безусловно в Китае ещё множество промежуточных празднеств. Например, в день образования КНР, 1 октября все улицы больших городов украшают пышными цветами. А на центральной площади Пекина проводят грандиозный военный парад. В этот праздник китайцы отдыхают целых пять дней, всюду проходят народные гуляния, а вечером в небо летят залпы цветных фейерверков. Китайцы особо чтут дни отца и матери, любят отмечать день молодежи, устраивать фестиваль воздушных змеев. Чествуют Конфуция в его день рождения 28 сентября и проводят ритуалы и целые церемонии в честь любимых божеств.
Но чтобы вкусить все пряные ароматы китайских торжеств, настоятельно рекомендуем вам отправиться туда в самый разгар китайского праздника весны и почувствовать всё самостоятельно.
Автор: Дарья Лукьяненко
преподаватель школы Mandarin School