Как грустить по-китайски

Мы уже с вами по-китайски радовались, но иногда в душе 秋天 qiūtiān (осень) и хочется погрустить, ниже мы собрали 10 необходимых для этой «процедуры» слов в китайском языке.
Как грустить по-китайски
10 марта 2020
3 мин.

Не веселый, не радостный

不高兴/不开心 bù gāoxìng/bù kāixīn,

что дословно значит «не веселый/не радостный» , это самая легкая степень выражения грусти или недовольства.

Фраза Пиньинь Перевод
我又来晚了,</ br>老师特别不高兴啦。 wǒ yòu lái wǎn le, </ br>lǎo shī tè bié bù gāo xìng la. Я снова опоздал, </ br>и учитель был очень недоволен.
每次遇到不开心的事,</ br>他都会向隅独坐。 Měicì yùdào bùkāixīn de shì,</ br>tā dōuhuì xiàng yú dúzuò Каждый раз, когда он грустит, </ br>он сидит совсем один в углу.

Трудно пережить, грустно

难过 nánguò,

дословно «трудно пережить», это более весомое и часто встречающееся «грустно» в китайском языке.

Фраза Пиньинь Перевод
别难过了,会好起来的。 Bié nánguòle, huì hǎo qǐlái de. Не грусти, все наладится!
n-b-image-0

Раненое сердце

伤心 shāngxīn,

дословно «раненое сердце», когда вам действительно больно внутри, сердце рвется на части и слезы омывают ваше лицо, это прилагательное как нельзя точно опишет ваше состояние.

Фраза Пиньинь Перевод
因为他很痛苦, 我就替他伤心 Yīnwèi tā hěn tòngkǔ, wǒ jiù tì tā shāngxīn Мне больно видеть его страдания

Сокрушенный и раненый

悲伤 bēishāng,

дословно «сокрушенный и раненый», это слово объединяет в себе все вышеописанные, обычно им выражают скорбь и горесть по умершим.

Фраза Пиньинь Перевод
他的母亲为他的去世而感到悲伤。 Tā de mǔqīn wèi tā de qùshì ér gǎndào bēishāng. Его мать была глубоко опечалена его смертью.

Унылый, хмурый, тоскливый

郁闷 yùmèn,

дословно «унылый, хмурый, тоскливый», это слово сопутствует тоскливому и меланхоличному состоянию.

Фраза Пиньинь Перевод
没人愿意和我说话,这让我感到有点郁闷。 Méi rén yuànyì hé wǒ shuōhuà, zhè ràng wǒ gǎndào yǒudiǎn yùmèn. Со мной никто не хочет разговаривать, от этого очень тоскливо.
Запишитесь на бесплатный урок китайского языка в Mandarin School

Боль и страдания

痛苦 tòngkǔ,

дословно «боль и страдания», чаще выступает в речи, как существительное «мучение» или «горе» , и описывает тяжелые душевные муки.

Фраза Пиньинь Перевод
他真同情别人的痛苦 Tā zhēn tóngqíng biérén de tòngkǔ Он действительно сочувствует чужому горю.

Тоскливый и не веселый

闷闷不乐 mènmènbùlè,

дословно «тоскливый и не веселый», выразит ваше депрессивное настроение, угрюмое, скучное и до невозможного безрадостное.

Фраза Пиньинь Перевод
最近你总是闷闷不乐,怎么了? zuì jìn nǐ zǒng shì mèn mèn bù lè, zěn me le? Последнее время ты такой угрюмый, что случилось?
n-b-image-1

Потерять надежду

失望 shīwàng,

дословно «потерять надежду», это слово поможет вам выразить абсолютное разочарование и безнадежность в чем-либо.

Фраза Пиньинь Перевод
我对他的表现太失望了。 Wǒ duì tā de biǎoxiàn tài shīwàngle. Я дико разочарован его выступлением.
Практикуйте китайский язык бесплатно в нашем учебном Telegram-канале

Ипохондрия, меланхолия и хандра

忧郁 yōuyù,

дословно «ипохондрия, меланхолия и хандра», если вас что-то тяготит до невозможности, мрачны на вид и вас настигло уныние… это прилагательное для вас. Кстати, в составе слова «маниакально-депрессивное расстройство» тоже есть этот иероглиф.

Фраза Пиньинь Перевод
忧郁的旋律, 抚慰忧郁。 yōuyù de xuánlǜ fŭwèi yōuyù Меланхоличные мелодии утешают во время тоски.

Беспокойство, угнетение, грусть и тоска

愁闷 chóumèn,

дословно «беспокойство, угнетение, грусть и тоска», используйте, если вам вздумалось сильно тосковать или умирать со скуки.

Фраза Пиньинь Перевод
愁闷使 他若恼 Chóumèn shǐ tā ruò nǎo Его гложет тоска.

10 выражений грусти на китайском языке — разбор с преподавателем

Надеемся, что эти слова вам в большинстве и вовсе не пригодятся, лучше радуйтесь, друзья, и улыбаясь учите китайский язык!

Изучение китайского языка — это не просто знакомство с иероглифами и тонами. Это путешествие в древнюю культуру, где каждый знак — это история, каждый звук — оттенок смысла. Китайский язык учит вниманию, терпению и уважению к деталям, открывая дверь в мир, полный мудрости и символов.

q-img-0
Алена Иванова
Руководитель школы Мандарин. Автор статей о Китае и китайском языке.
Китайский
Культура
author-img-2
Автор статьи
Алена Иванова
Руководитель школы Мандарин. Автор статей о Китае и китайском языке.
Новые статьи автора
18 января 2026
Обращения в Китае
offer
Центр изучения восточных языков
Взрослые
Дети
Вводный урок бесплатно
  • На пробном уроке уточним ваши цели и желаемый темп обучения
  • Составим оптимальное расписание
  • Определим ваш уровень знаний и подберем преподавателя
Читайте также
19 января 2026
Ханами — это не просто любование цветущей сакурой, а короткий сезон, когда Япония замирает в светло‑розовом свете и живёт по…
18 января 2026
Обращения в Китае — это важный аспект культуры, который отражает уважение, вежливость и традиции. В зависимости от возраста, социального статуса…
15 января 2026
В мире, где перемены ускоряются, гинкго напоминает: иногда выживает не тот, кто быстрее всех меняется, а тот, чья простота и…
13 января 2026
В этой статье — живой срез повседневного питания в Китае: традиции, тренды, контрасты между богатыми и бедными, любимые и непопулярные…
12 января 2026
Расскажем о том, что считается красивым в современном Китае: общие принципы эстетики, внешняя привлекательность мужчин, женщин и детей, восприятие красоты…
8 января 2026
Гуанси — это практическая мудрость отношений, проверенная веками и перестроенная под реалии XXI века.
Оцените статью