центр изучения
восточных языков

Онлайн платформа Пройти тест
Новости

Дни недели на китайском языке с произношением

В китайском языке существует три типа наименований дней недели, стандартным является двусложное слово 星期 [xīngqī].

</ br>

Дни недели на китайском языке по названию планет

Пришло в современный китайский язык из самой древности, в составе иероглифа можно увидеть слово «星» звезды, светила Галактики: солнце, луна и пять планет —  七曜 [qīyào], именно с планетами и звездами китайская астрономия связывала каждый из семи дней рабочей недели:

Воскресенье – день солнца, Понедельник – день луны, Вторник – день Марса, Среда – день Меркурия, четверг- Юпитер, пятница – день Венеры, Суббота – день Сатурна.

Двусложное произношение дней недели на китайском

Именно поэтому в буквальном переводе 星期 означает «звездный цикл». В современном языке из звездных дней осталось только воскресенье 星期日 [xīngqīrì] – день Солнца, остальные дни дополняются цифровым обозначением по порядку от первого дня до шестого.

Иероглиф Пиньинь Перевод Аудирование
星期日 xīngqīrì воскресенье
星期一 xīngqīyī понедельник
星期二 xīngqī’èr вторник
星期三 xīngqīsān среда
星期四 xīngqīsì четверг
星期五 xīngqīwǔ пятница
星期六 xīngqīliù суббота

</ br>

Кажется сложным? Запишись на консультацию к   преподавателям китайского языка.

Кстати, в английском языке отражена связь с планетами и звёздами также ярко в некоторых наименованиях дней недели, правда, связана с языческой традицией, вспомните «день солнца» Sunday или «день луны» Monday.

Односложное произношение дней недели на китайском

Кроме традиционного обозначения, связанного со звездными циклами, китайцы привыкли в разговорной практике упрощать наименование до односложного слова «период/цикл» 周 [zhōu].

Иероглиф Пиньинь Перевод Аудирование
周日 zhōurì воскресенье
周一 zhōuyī понедельник
周二 zhōu’èr вторник
周三 zhōusān среда
周四 zhōusì четверг
周五 zhōuwǔ пятница
周六 zhōuliù суббота

</ br>
Будни и выходные на китайском языке

«Выходные» по-китайски тоже будут иметь в своем составе 周 [zhōu] —  周末 [zhōumò], что дословно означает «конец цикла» — «конец недели»

</ br>

Чтобы в китайском языке изобразить такие слова как «следующая неделя» или «прошлая неделя», достаточно будет воспользоваться словами: 上 [shàng] предыдущий, 下xià следующий, 本 [běn] этот (здесь, аналог 这 [zhè] это/этот)

Только в случае с 星期, необходимо счетное слово, а в случае с 周 в счетном слове нет необходимости, так например:

上个星期一 [shàng gè xīngqī yī] и 上周一 [shàngzhōu yī] оба выражения означают – прошлый понедельник, употреблять можно любое из сочетаний, но второй вариант более неформален.

Дни недели на кантонском и хоккиен диалектах

Третий вариант наименования дней недели наиболее активно используют кантонский диалект и хоккиен, в нормативном же мандарине слово считается очень разговорным и его редко можно услышать по телевидению или увидеть в газетах

Иероглиф Пиньинь Перевод Аудирование
礼拜日 lǐbàirì воскресенье
礼拜一 lǐbàiyī понедельник
礼拜二 lǐbàièr вторник
礼拜三 lǐbàisān среда
礼拜四 lǐbàisì четверг
礼拜五 lǐbàiwǔ пятница
礼拜六 lǐbàiliù суббота

</ br>

Само слово вне контекста недели можно перевести как «богослужение», где 礼 [lǐ] – ритуал, обряд, а 拜 [bài] кланяться.

В общем-то в зависимости от окружающей вас обстановки и региона, употреблять можно совершенно свободно все три варианта.

Автор: Дарья Лукьяненко

преподаватель школы Mandarin School

Москва

Старый Толмачевский переулок, дом 3. м. Третьяковская/Новокузнецкая

info@mymandarin.ru
+7 (499) 398-40-92 loader