Ян Виктория
О преподавателе
Уровень владения японским языком- N2
Образование:
2021-2025 гг. — Бакалавр с отличием МГУ им. М.В.Ломоносова (факультет: Институт стран Азии и Африки), специальность: 58.03.01. «Востоковедение и африканистика»
2025-2027 гг. — Магистр МГУ им. М.В.Ломоносова (факультет: Институт стран Азии и Африки), специальность: 58.03.01. «Востоковедение и африканистика»
2022 г. — Освоила курс «Основы программирования и анализа данных на Python», МГУ им. М.В.Ломоносова (Факультет вычислительной математики и кибернетики)
Опыт работы:
с 2023 года — преподаватель японского языка
Опыт стажировок:
2023 г. — Российское общество «Знание», переводчик фильмов проекта Знание.Кино на иностранные языки
2024 г. — Стажер международного мультимедийного проекта «Russia Beyond»
ноябрь-декабрь 2024 г. — Проходила стажировку по программе Японо-Российского центра молодежных обменов JREX по приглашению МИД Японии — в рамках стажировки посещала учебные занятия по японскому языку, культурные мероприятия и русско-японские разговорные встречи, Токио, Япония.
Моя самая большая любовь — японский язык, полюбила я его за красоту. Японский красив не только своим звучанием, но и своей «стройностью», заключающейся в логичной грамматике и лаконичности языка. Для нас, русскоговорящих, японский прост по звучанию, однако трудности могут вызвать отличия в грамматике, а также иероглифы, и этого совсем не стоит бояться — с регулярной практикой всё встанет на свои места.
Мой главный лайфхак в изучении любого языка — больше говорить! Выстраивая предложения и оформляя свою мысль, развивается не только сам навык говорения, но и закрепляется грамматика и усваивается лексика. Я знаю, что после моих занятий ученики выходят с такими параметрами: усвоенный материал, вдохновение и, конечно, хорошее настроение. Всегда выстраиваю занятие таким образом, чтобы выявить, а затем устранить пробелы — в изучении языка наиболее важно заложить прочный фундамент, не должно оставаться никаких пробелов. «Повторение — мать учения», а потому каждое занятие начинается с закрепления уже пройденного материала. На занятиях привлекаю доп. материалы: люблю разбирать лексику и грамматику с помощью того, что любит ученик: аниме, музыка, завирусившиеся фразы на японском в соц. сетях, мемы… Большое внимание уделяю также культурному контексту языка — могу рассказать об интересном происхождении иероглифа, исторических фактах, японском менталитете, иначе говоря, о Японии и японцах! Я верю, что если показать, что язык — это «живой организм», то учить язык станет еще интереснее.
Затрудняетесь с выбором?
преподавания
критерии
обучения
преподавателя