ТОП 10 самых важных фраз для поездки в Японию

Если вы едете в Японию или планируете общение с японцами, независимо от вашего уровня языка, вам необходимо знать 10 самых важных фраз японского этикета! И не все из них имеют эквивалент в русском языке, а некоторые звучат даже очень странно!
ТОП 10 самых важных фраз для поездки в Японию
12 июля 2023
4 мин.

Все мы знаем, что японцы всегда вежливы и воспитаны, но даже не представляем, что это значит!

Содержание

  1. Первая и важная фраза при знакомстве: Прошу любить и жаловать! — Ёросику онэгаисимас よろしくお願いします
  2. Когда уходите первым, нужно извиниться, что оставляете других. Даже если вы уходите вторым или третьим, а кто-то еще остается после вас
  3. Закончили работу, над которой трудились вместе с остальными, не важно, что это было, фестиваль японской культуры, конференция или просто раздавали на улице буклеты: Спасибо, что потрудились и устали! — Оцукарэсамадэсита お疲れさまでした
  4. Если вы опоздали, лучшей фразой станет: Извините, что заставил вас ждать! – Оматасэитасимасита お待たせいたしました
  5. Если вы хотите ЗАРАНЕЕ выразить благодарность человеку за его возможную поддержку в будущем, которой вовсе может и не быть, так же говорят:
  6. Пришли в кафе, ресторан, магазин:
  7. Перед едой: Смиренно принимаю! – Итадакимас! いただきます
  8. После еды: Спасибо за угощение! – Готисоусамадэсита ごちそうさまでした
  9. Когда вам приходится обращаться за помощью
  10. Больше всего не укладывается в голове у многих слово спасибо в прошедшем времени!
  11. Начните изучать японский в школе Mandarin School

Первая и важная фраза при знакомстве: Прошу любить и жаловать! — Ёросику онэгаисимас よろしくお願いします

Прошу любить и жаловать! — Ёросику онэгаисимас よろしくお願いします.

Нейтрально-вежливый стиль. Более вежливый, если человек намного старше вас или занимает важный пост, стоит выше вас по служебной лестнице:

Ёросику онэгаиитасимас よろしくお願いいたします

И сокращенный вариант, для более дружеской беседы, сверстников, коллег:

Доудзо ёросику どうぞよろしく.

Женщине, в разговоре с мужчинами необходимо выбирать первый либо второй вариант. Третий вариант, если она общается с женщинами, равными по возрасту и статусу. Конечно, есть фраза «приятно познакомиться» — хадзимемасите はじめまして, но она обычная, и как и у нас, произносится после того, как человек назвал вам себя.

Запишитесь на бесплатный урок японского языка в Mandarin School

Когда уходите первым, нужно извиниться, что оставляете других. Даже если вы уходите вторым или третьим, а кто-то еще остается после вас.

Итак:

Извините, что ухожу первым! – Сакини сицурэисимас 先に失礼します.

Более вежливо: Сакини сицурэиитасимас 先に失礼いたします.

Закончили работу, над которой трудились вместе с остальными, не важно, что это было, фестиваль японской культуры, конференция или просто раздавали на улице буклеты: Спасибо, что потрудились и устали! — Оцукарэсамадэсита お疲れさまでした

Еще один эквивалент: Спасибо за тяжелый труд! – Гокуросамадэсита ご苦労さまでした.

Если вы опоздали, лучшей фразой станет: Извините, что заставил вас ждать! – Оматасэитасимасита お待たせいたしました

Вас сопровождали, вы в Японии и гид-японец показывает вам город, а может вас встретили в аэропорту, привезли в отель и разместили, помогли донести багаж, показали местный магазинчик:

Спасибо за заботу! – Осэванинаримасита お世話になりました.

Эта фраза в прошедшем времени звучит в благодарность за оказанную услугу. Однако, такая же фраза в настояще-будущем времени тоже имеет место быть.

Практикуйте японский язык бесплатно в нашем учебном Telegram-канале

Если вы хотите ЗАРАНЕЕ выразить благодарность человеку за его возможную поддержку в будущем, которой вовсе может и не быть, так же говорят:

Спасибо за заботу! – Осэванинаримас お世話になります.

Например, вы учитесь в Японии, вас разместили в общежитии, и вы идете знакомиться с соседями, если ваш сосед японец, стучитесь к нему в дверь, преподносите символический презент и просите позаботиться о вас в будущем!

Пришли в кафе, ресторан, магазин:

Добро пожаловать! Ирассяимасэ! いらっしゃいませ!

Эта фраза полностью совпадает с русским значением и здесь все просто. Но у меня был такой случай, когда знакомые поехали в Японию и везде слыша ирассяимасе решили, что это означает здравствуйте. И потом везде ходили и «здоровались», куда ни придут в гости :Добро пожаловать! Японцы только дивились, но виду не показывали, поэтому они продолжали думать, что говорят правильно. Не делайте таких ошибок, будьте во всеоружии!

Перед едой: Смиренно принимаю! – Итадакимас! いただきます

Часто эту фразу путают с приятного аппетита, так как все японцы произносят ее перед едой, некоторые считают, что это вместо молитвы, но это не совсем так. Эту фразу произносят перед тем, как получить что-то материальное, в том числе и пищу.

Изучение японского языка — это больше, чем просто освоение новой грамматики или запоминание слов. Это прикосновение к уникальному миру, где слова несут оттенки эмоций, уважения и глубоких смыслов. Это путь, который требует терпения, но щедро вознаграждает тех, кто идёт по нему с интересом и открытым сердцем.

q-img-0
Ася Буренкова
Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin School

После еды: Спасибо за угощение! – Готисоусамадэсита ごちそうさまでした

Когда вам приходится обращаться за помощью

Простите, что я вас затрудняю, но (мне нужно то-то и то-то) – Отэсудэсуга お手数ですが.

После фразы как правило идет просьба, о чем речь.

Больше всего не укладывается в голове у многих слово спасибо в прошедшем времени!

Но все просто, если вы были в гостях, или для вас что-то было уже сделано – используйте аригатоугодзаимасита ありがとうございました.

А если вам подали яблоко, тогда конечно, обычное спасибо – аригатоу ありがとう или аригатоугодзаимас ありがとうございます.

И да, когда прощаетесь, нужно говорить не саёнара, а — Я сильно извиняюсь! – Сицуреисимас 失礼します или сицурэиитасимас 失礼いたします.

Начните изучать японский в школе Mandarin School

Учеба
Японский
author-img-2
Автор статьи
Ася Буренкова
Преподаватель школы Мандарин. Автор статей по японскому языку.
offer
Центр изучения восточных языков
Взрослые
Дети
Вводный урок бесплатно
  • На пробном уроке уточним ваши цели и желаемый темп обучения
  • Составим оптимальное расписание
  • Определим ваш уровень знаний и подберем преподавателя
Читайте также
14 апреля 2026
Чхонджу – город, где сильные факультеты, современные кампусы, стажировки в соседних индустриальных кластерах и разумные расходы на жизнь. Разбираем, какие…
6 апреля 2026
Инчхон — это один из лучших вариантов для российских абитуриентов, которым важны международная среда, англоязычные программы и близость к крупному…
4 апреля 2026
Далянь — удобное место для получения высшего образования в Китае. Здесь удачно сочетаются несколько факторов: приятный морской климат, развитая инфраструктура…
3 апреля 2026
В данной статье размещаем подробное руководство: какие уровни существуют, кто и зачем их разработал, что именно на них проверяют, как…
3 апреля 2026
Бонсай — один из тех случаев, когда человек и природа не перетягивают друг у друга право быть главным. Они делят…
2 апреля 2026
Шэньян — индустриальное сердце северо-востока Китая. Рассказываем, как российские студенты могут использовать местную экосистему вузов и предприятий для старта в…
Оцените статью