Содержание
- Личные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Указательные местоимения
- Неопределённые местоимения
- Относительные местоимения
- Особенности использования местоимений
- Мнение учащегося школы “Мандарин” о корейском языке
Личные местоимения
Личные местоимения в корейском языке являются основными и наиболее употребляемыми. Причем местоимения 1 и 2 лица наиболее употребляемы, а местоимения 3 лица в устной речи почти не используются.
Они делятся на категории по форме вежливости, что важно в зависимости от уровня взаимоотношений между говорящими.
Личные местоимения в корейском языке делятся на три основные группы в зависимости от лица. Каждая из этих групп имеет как вежливые, так и неформальные формы, что отражает иерархию и степень уважения в корейской культуре.
1-е лицо |
2-е лицо |
3-е лицо |
저 (чо) — вежливая форма "я", используемая в формальных ситуациях. Этот вариант подходит для общения с незнакомыми людьми или в официальной обстановке. 나 (на) — неформальная форма "я", применяемая среди друзей или людей, с которыми говорящий находится в близких отношениях. 우리 (ури) — "мы", что относится не только к говорящему и слушающему, но также к дополнительным участникам. Это слово может использоваться как в формальных, так и в неформальных контекстах. 저희 (чохи) - "мы", используется в формальном вежливом общении. |
당신 (тансин) — вежливая форма "Вы", чаще применяется в письменной форме или в обращениях, когда говорят о давно знакомом человеке. Однако, в некоторых случаях может носить нейтральный или даже негативный оттенок, так как звучит формально. 너 (но) — неформальная форма "ты", которую используют среди друзей или людей младшего возраста. 여러분 (ёробун) — "вы" во множественном числе, используемое в отношении к группе людей. Эта форма является вежливой и часто употребляется в публичных выступлениях или лекциях. |
그 (кы) — "он", указывает на мужчину. 그녀 (кынё) — "она", указывает на женщину. 그들 (кыдыльl) — "они", обозначает группу людей. |
Одной из уникальных особенностей корейского языка является тот факт, что выбор личных местоимений часто зависит от социальной иерархии и уровня вежливости. Корейцы обращают внимание на возраст, статус и близость отношений. Например, использование неформальных местоимений в официальной обстановке может быть воспринято как невежливость или неуважение, в то время как в рамках дружеского общения это будет вполне приемлемо.
С развитием общества и глобализацией, корейский язык и его местоимения также претерпевают изменения. Молодое поколение иногда использует более непринужденные формы общения и даже заимствованные слова из английского языка. Тем не менее, уважение к традициям все еще сохраняется, и правильный выбор местоимений остается важным аспектом корейской культуры.
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения в корейском языке образуются от личных местоимений путём добавления суффикса -의 (-ый), который обозначает принадлежность.
Примеры:
— 나의 = 내 (нэ) — «мой» (от 나), так говорят только при близком общении
— 너의 = 네 (ни) — «твой» (от 너), так говорят только при близком общении
— 우리의 (уриэ) — «наш» (от 우리), но с этим местоимением чаще всего 의 опускают и говорят просто 우리 «ури»
— 저의 = 제 (че) «мой» от 저
Указательные местоимения
Указательные местоимения делятся на три основные категории: близкие, удаленные и те, что находятся далеко от обоих собеседников. В этой статье мы рассмотрим различные указательные местоимения в корейском языке и их употребление.
Указательные местоимения в корейском языке делятся на три группы в зависимости от степени удаленности: близко к говорящему, близко к собеседнику или уже упомянутый предмет, удалено от обоих.
이 (и) — «этот» (близко к говорящему).
Употребляется, когда объект находится в непосредственной близости к говорящему.
Пример: 이 책 (и чхэк) — «эта книга». Здесь говорящий указывает на книгу, находящуюся рядом с ним.
그 (кы) — «тот» (близко к собеседнику или уже упомянутый предмет).
Используется для указания на предмет или человека, который находится близко к слушающему или уже был упомянут в разговоре.
Пример: 그 사람 (кы сарам) — «тот человек». Здесь речь идет о человеке, на которого указывает слушающий или который был ранее упомянут.
저 (чо) — «вон тот» (удалённый от обоих).
Каждое из этих местоимений имеет свои функции и специфические контексты применения.
Применяется, когда предмет находится далеко от обоих собеседников.
Пример: 저 산 (чо сан) — «вон тот холм». В этом случае говорящий указывает на холм, который находится на расстоянии.
Указательные местоимения также часто используются в вопросительных предложениях. Например:
이거 뭐예요? (иго мвойеё?) — «Что это?»
그거 어디에 있어요? (кыго одие иссоё?) — «Где это (то) находится?»
저거 누가 가져갔어요? (чого нуга каджёгассоё?) — «Кто взял вон то?»
Важно отметить, что выбор указательного местоимения может зависеть не только от физического расстояния, но и от контекста общения. Например, в определенных ситуациях говорящий может использовать «그 (кы)» вместо «이 (и)», даже если объект находится довольно близко, если он уже упоминал его ранее.
Неопределённые местоимения
В корейском языке есть несколько ключевых неопределенных местоимений, которые часто используются для обозначения людей или предметов, не уточняя их имена или названия.
누구 (нугу) — «кто»:
Это местоимение используется, чтобы задать вопросы о людях.
Например: 누구야? (нугуя?) — «Кто это?»
무엇 (муот) — «что»:
Употребляется для обозначения объектов, действий или понятий.
무엇을 찾고 있어? (муосыль чхатко иссо?) — «Что ты ищешь?»
어디 (оди) — «где»:
Позволяет задавать вопросы о местоположении.
어디에 가고 싶어? (одие каго сипхо?) — «Куда ты хочешь идти?»
언제 (ондже) — «когда»:
Используется для указания на временные рамки.
언제 만날까? (ондже манналькка?) — «Когда встретимся?»
어느 (оны) — «какой»:
Употребляется для уточнения, из какого-то определенного набора предметов, про которые говорят собеседники.
어느 책이 좋아? (оны чхэги чоа?) — «Какая книга нравится?» (из тех, что они обсудили ранее или видят перед собой на полке в магазине)
Неопределенные местоимения часто используются для создания общих вопросов или уточнений. Они позволяют говорящему избегать необходимости предоставления конкретной информации, что может быть удобным в разговорной речи или при обсуждении условий, когда важна лишь обобщенная информация. Например:
누구나 할 수 있어 (нугуна халь су иссо) — «Каждый может это сделать.»
어디든 가고 싶어 (одидын каго сипхо) — «Я хочу идти куда угодно.»
Неопределенные местоимения также часто встречаются в вопросительных предложениях и в формулировках отрицаний.
Такое использование помогает подчеркнуть неопределенность или широкий диапазон возможных ответов.
В корейской культуре важность контекста сложно переоценить. Неопределенные местоимения могут использоваться для создания неформальной атмосферы общения или разговоров о чем-то, что не требует конкретизации.
Относительные местоимения
Относительные местоимения служат для связи между предложениями и определяют предмет или лицо, о которых идёт речь. Они используются для уточнения и добавления информации:
누구의 (нугуэ) — «чей».
무엇의 (муосэ) — «чей/что» (в значении принадлежности).
Пример использования:
그 사람이 누구의 친구인지 모르겠어요. (кы сарами нугуэ чхингуинджи морыгессоё) — «Не знаю, чей это друг».
Важно понимать, что относительные местоимения отличаются от указательных.
Указательные местоимения, такие как 이 (и), 그 (кы) и 저 (чо), помогают показать, на какой объект указывает говорящий, в то время как относительные местоимения добавляют дополнительную информацию о существительном.
Особенности использования местоимений
В корейском языке значительное внимание уделяется уровню вежливости и формальности, поэтому правильный выбор местоимения играет важную роль.
Использование неформальных местоимений в официальных ситуациях или с недостаточно близкими людьми может быть воспринято как неуважение. Подбор местоимений тоже зависит от контекста и от того, насколько близки говорящие друг к другу.
Современные изменения в корейском языке также отражают влияние глобализации. Молодежь часто использует более неформальные выражения и местоимения, заимствованные из английского языка, что создает разрывы между поколениями. Тем не менее, традиционные правила все еще имеют большое значение в формальном общении. Узнайте также о базовых фразах на корейском языке из нашей популярной статьи по ссылке.
Как вам материал?