Как китайцы относятся к русским

Отношение китайцев к русским полно парадоксов. Одни видят в России братскую страну, другие — загадочную землю бородатых «лаомаоцзы». Кто-то восхищается суровыми славянами, а кто-то до сих пор верит, что по улицам Москвы бродят медведи с балалайками. Как на самом деле китайцы воспринимают русских?

Как китайцы относятся к русским
20 сентября 2025
9 мин.

Как китайцы называют русских

Культурные различия всегда отражаются в языке, и китайские названия для России и русских — не исключение. В отличие от европейских языков, где слово «Russian» звучит примерно одинаково, в Китае существуют разные варианты.

В старинных китайских хрониках Россию называли 罗刹国 (Luóchà guó) — «страна ракшасов» (демонов из буддийской мифологии). Так именовали русских в XVII–XVIII веках, когда первые контакты между Китаем и Россией были напряжёнными.

Сегодня в Китае Россия официально называется 俄罗斯 (Éluósī). Это прямая фонетическая адаптация слова «Россия», закреплённая в дипломатических документах, СМИ и учебниках.

В неформальной речи и классической литературе можно встретить название 俄国 (Éguó), где 俄 (É) — сокращение от «Россия», 国 (guó) — «страна».

Русских могут называть по-разному. Рассмотрим некоторые варианты.

  1. «Элосы жэнь» (俄罗斯人) — официальное и нейтральное название
  2. Современный китайский термин для русских — «俄罗斯人» (Éluósī rén), где «俄罗斯» (Éluósī) — это транслитерация слова «Россия», а «人» (rén) означает «человек». Это стандартное и вежливое обращение, которое можно услышать в СМИ или официальных документах.

  3. «Лао маоцзы» (老毛子) — неформальное и иногда грубоватое прозвище
  4. В разговорной речи, особенно среди старшего поколения, русских могут называть «老毛子» (Lǎo máozi) — дословно «старые волосатые». Это прозвище возникло из-за стереотипа о густых бородах и волосах у русских мужчин. Хотя термин не всегда несёт оскорбительный смысл, его лучше избегать в официальной обстановке.

  5. «Дацзиу» (大鼻子) — «большеносые»
  6. Ещё один неофициальный вариант — «大鼻子» (Dà bízi), что переводится как «большие носы». Это шутливое, но нередко обидное прозвище, отражающее типичные для европейцев черты лица в глазах китайцев.

  7. Историческое название — «Царские люди» (沙俄人, Ша Э жэнь)
  8. В эпоху Цинской империи русских иногда называли «沙俄人» (Shā É rén), где «沙俄» (Shā É) — сокращение от «царская Россия». Сегодня этот термин почти не используется, но встречается в исторических текстах.

Что китайцы думают о русских

Россия и Китай — соседи, партнёры, а иногда и соперники. Но что на самом деле китайцы думают о русских? Их мнение складывается из истории, массовой культуры и личного опыта. Одни стереотипы уходят корнями в прошлое, другие рождаются из современных реалий.

В XVII–XIX веках китайцы называли русских «демоны» из буддийской мифологии. Первые контакты (особенно конфликты из-за Приамурья) создали образ «агрессивных северных соседей».

В середине XX века, после помощи СССР в индустриализации Китая, русских стали уважать как «учителей». Многие китайцы до сих пор вспоминают советских инженеров и специалистов с теплотой.

n-b-image-0
Процесс обучения китайских рабочих советским инженером в советское время

После распада СССР в Китае сложился двойной образ: «жестокие мафиози» — из-за криминальных фильмов и новостей о «русской мафии» или «предприимчивые торговцы» — благодаря «челнокам», везущим товары через границу.

Китайцы часто отмечают, что россияне кажутся хмурыми, хотя на самом деле они просто менее экспрессивны в публичных местах. «Русские не улыбаются на улицах» — считают в КНР, — «Зато если подружатся — будут верными друзьями». В Китае ценят открытость и щедрость в личном общении.

Вот еще несколько стереотипных представлениях о русских в Китае.

  • «Они могут пить алкоголь литрами!» — миф о непобедимой русской выносливости к спиртному живёт и процветает и по сей день.
  • «Ходят без шапки в -30°C» — удивляются способности россиян не обращать внимания на холод.
  • «Русские девушки — самые красивые» — в Китае популярен образ «славянской красоты» (белая кожа, светлые волосы).
  • «Русские мужчины — брутальные» — ассоциации с военными, спортсменами и «крутыми парнями».

Россия сегодня считается надежным союзником в КНР. Многие китайцы поддерживают сближение двух стран, считая, что вместе они могут противостоять западному влиянию.

Есть мнение, что «в России люди мало работают» (из-за сравнения с китайской трудоспособностью). Но те, кто бывал в РФ, отмечают, что россияне умеют работать эффективно, без «переработок».


Что удивляет китайцев в русских?

«Вы целуетесь при встрече!» — для китайцев, где даже объятия редкость, это шок.

«Русские не экономят» — китайцы привыкли к накопительству, а россияне чаще тратят здесь и сейчас.

Так или иначе, китайцы относятся к русским с любопытством и уважением, хотя и не всегда понимают. Главное — общение без предубеждений. Ведь, как говорят в Китае, настоящий друг познаётся не в словах, а в делах.

n-b-image-1
Русское радушие и повсеместные объятия удивляют китайцев
Запишитесь на бесплатный урок китайского языка в Mandarin School

Главные стереотипы китайцев о России

Благодаря многостороннему сотрудничеству между нашими странами и большому туристическому потоку жители Китая имеют вполне адекватное представление о России и ее жителях. Однако, некоторые стереотипы могут все-таки встречаться, особенно в китайской «глубинке».

Давайте назовем самые забавные (а иногда дикие) стереотипы китайцев о России.

  • В России все — или мафиози, или шпионы.
  • Это представление взялось из советских фильмов про разведчиков, из новостей 90-х про «русскую мафию»; из некоторых современных сериалов. Китайцы могут думать, что если русский хорошо одет, значит он бандит, что все русские хакеры умеют взламывать Пентагон, что в Москве на улицах стреляют, как в Гонконгских боевиках.

  • Русские пьют водку вместо воды.
  • Истории про «суровых сибиряков», мемы про «русский завтрак = рюмка водки»; алкогольный туризм китайцев в Приморье подпитывают такое представление. Некоторые китайцы думают, что русские начинают день с водки, даже дети пьют квас (а это же слабая водка, да?).

  • В России всегда холодно, даже летом.
  • Фото Красной площади под снегом, рассказы про Сибирь, где -50°C, фильмы, где русские ходят в ушанках круглый год, — все это способствовало таким заблуждениям. В России и пингвины с медведями бегают по улицам, и спят русские в шубах, и летом тут холодина. А о таких теплых регионах, как Краснодарский край, Астрахань, Ставрополье многие китайцы даже не подозревают.

  • Русские женщины — все красавицы, а мужчины — все бандиты.
  • Фотомодели из России, контраст с миниатюрными китаянками, образы крутых парней из кино сделали свое дело.

n-b-image-2
Главный стереотип китайцев, что в России холодно не безоснователен

Какие российские товары обожают китайцы

Китай — крупнейший торговый партнёр России, и товарооборот между странами продолжает расти.

Основу российского экспорта составляют энергоресурсы (нефть и нефтепродукты, природный газ, уголь), продовольствие (зерно и масла, рыбу и морепродукты, мед и орехи), сталь, медь, алюминий, драгоценные и редкоземельные металлы, уран, лес и пиломатериалы, целлюлоза.

Российские товары в Китае пользуются особым спросом. Одни ассоциируются с качеством и экологичностью, другие стали модным трендом. Плюс ко всему, Россия – это надежный поставщик, а между странами прекрасно налажена логистика (железные дороги, трубопроводы, порты).

В КНР любят российские продукты питания, которые считаются натуральными и безопасными.

Например, китайцы обожают шоколад и конфеты из России. Их ценят за натуральный состав (в отличие от местных аналогов с пальмовым маслом), ностальгию по СССР (у старшего поколения), мемы про «Алёнку» (китайцы шутят, что девушка на обёртке похожа на их бабушку в детстве), ну и прекрасный вкус, конечно.

n-b-image-3
Легендарная “Алёнка” очень популярна среди китайских сладкоежек

Большим спросом пользуется российский мёд (башкирский, алтайский, дальневосточный). Китайцы считают российский мёд экологически чистым и охотно покупают его в обычных магазинах (например, «Русский мёд» в Шанхае), через площадки (Taobao, JD.com).

Российское мороженое в Китае — это не просто десерт, а модный гастрономический тренд.

Ценят в КНР мясо и рыбу (лосось, краб, говядина) из России. Камчатский краб — деликатес для ресторанов, мороженая рыба (горбуша, кета) дешевле китайской и без «антибиотиков», говядина (особенно из Сибири) ценится за мраморность.

n-b-image-4
Российские крабы - один из любимых деликатесов в Китае

С интересом китайцы относятся к русскому алкоголю. Водка считается символом русского духа, а крымские вина сейчас находятся на волне интереса к «запретному плоду» (из-за санкций Запада).

В КНР покупают российскую косметику и бытовую химию, считают их дешёвыми и эффективными. Например, кремы («Чёрный жемчуг», «Рецепты бабушки Агафьи»), шампуни и мыло («Невская косметика»).

Конечно, не обходят здесь вниманием традиционные русские сувениры: матрёшки, шапки-ушанки, футболки с Гагариным, Чебурашкой и надписями «СССР», изделия традиционного русского декоративно-прикладного творчества.

Практикуйте китайский язык бесплатно в нашем учебном Telegram-канале

Что связывает Россию и Китай

От энергетики до технологий, от культуры до безопасности — Россия и Китай сегодня связаны сотнями совместных проектов. Разберём главные направления партнёрства, которое определяет геополитику всей Евразии.

Направления сотрудничества

Проекты

Энергетика

Нефть и газ — основа торговли.

Китай получает 15% нефти и 20% газа из России;


Ключевые проекты:

«Сила Сибири» (газопровод) — 38 млрд кубометров газа в год к 2025 году;

«Восточная нефть» — поставки на $60 млрд до 2030 года.


Уголь и атомная энергетика:

Россия поставляет 60 млн тонн угля ежегодно;

Росатом строит в Китае атомные реакторы (Тяньваньская АЭС).

Транспорт и логистика: новые пути из Азии в Европу

Железные дороги:

объёмы грузов - 140 млн тонн в 2024 году (+15% за год);

создается скоростной пояс, планируется ж/д Москва — Пекин (3 дня вместо 14).


Северный морской путь:

Китай инвестирует $200 млрд в арктические порты;

грузопоток через СМП к 2030 году — 100 млн тонн.

Финансы: уход от доллара

Расчёты в юанях и рублях:

70% торговли между странами идёт без доллара;


Китайские банки (ICBC, Bank of China) работают с РФ вопреки санкциям.


Инвестиции:

КНР вложила $200 млрд в экономику РФ за 5 лет (нефть, металлы, инфраструктура).

Технологии: от космоса до искусственного интеллекта

Космос:

совместная лунная станция (запуск после 2030 года);

российские двигатели для китайских ракет.


IT и кибербезопасность:

Huawei и «Яндекс» разрабатывают облачные системы;

китайские чипы в российских телефонах и военной технике.

Военное сотрудничество

Совместные учения:

ежегодные «Морское взаимодействие» и «Запад/Восток». 


Продажа Су-35 и С-400 Китаю.


Киберальянс:

блокировка западных соцсетей (РФ — TikTok, КНР — Facebook).


Обмен технологиями слежки.

Культура и туризм

Кино и музыка:

российские фильмы в прокате КНР;

китайские сериалы на «ВКонтакте» и ivi.


Туризм:

1,5 млн китайских туристов в РФ до пандемии (возвращение в 2024), популярные маршруты: Москва — Петербург — Байкал.

Образование и наука

Студенческий обмен:

100 000+ китайцев учат русский язык;

50 000 китайских студентов в РФ (МГУ, СПбГУ).


Совместные исследования:

вирусология (ковид-лаборатории в Ухане);

квантовые технологии (РКЦ в Москве и Хэфэй).

Россия и Китай сегодня — не просто соседи, а стратегические партнёры. Их связывает всё: от нефтепроводов до соцсетей, от танков до мороженого.


Китайская каллиграфия: история, стили, инструменты. Овладение этим искусством считалось признаком утонченности, образованности и духовной культуры. Узнайте больше в нашей статье.

Приглашение на курс китайской каллиграфии (видео)

Жизнь
Китайский
Культура
author-img-2
Автор статьи
Алена Иванова
Руководитель школы Мандарин. Автор статей о Китае и китайском языке.
offer
Центр изучения восточных языков
Взрослые
Дети
Вводный урок бесплатно
  • На пробном уроке уточним ваши цели и желаемый темп обучения
  • Составим оптимальное расписание
  • Определим ваш уровень знаний и подберем преподавателя
Читайте также
11 февраля 2026
От деревенского окна до витрины мегаполиса, от детского занятия до музейного зала, искусство вырезки из бумаги живет в Китае, потому…
24 января 2026
Скороговорки — это не просто детская забава, а мощный инструмент для тренировки речи, произношения и даже памяти. Почему их стоит…
19 января 2026
Ханами — это не просто любование цветущей сакурой, а короткий сезон, когда Япония замирает в светло‑розовом свете и живёт по…
18 января 2026
Обращения в Китае — это важный аспект культуры, который отражает уважение, вежливость и традиции. В зависимости от возраста, социального статуса…
15 января 2026
В мире, где перемены ускоряются, гинкго напоминает: иногда выживает не тот, кто быстрее всех меняется, а тот, чья простота и…
13 января 2026
В этой статье — живой срез повседневного питания в Китае: традиции, тренды, контрасты между богатыми и бедными, любимые и непопулярные…
Оцените статью