Содержание
- Цифры на японском языке от 1 до 10 с переводом
- Десятки в японском языке
- Числа от 100 в японском языке
- Несчастливые числа в Японии
- Японские числа, приносящие счастье
- Числа в японских именах
Цифры на японском языке от 1 до 10 с переводом
Сегодня японцы пользуются и арабскими числительными, принятыми в западном мире, и иероглифичными (кандзи), которые они когда-то давно позаимствовали у китайцев.
Арабские числа в Японии активно используют в письменной коммуникации, при разговоре о ценах или деньгах, при работе с большими числами, в формальной обстановке.
Кандзи же используется для подсчета предметов, людей, животных, а также во многих других ситуациях, когда необходимо выразить количество.
Интересно, что чтение иероглифических числительных может осуществляться двумя способами. Есть произношение (онное), похожее на китайское в период заимствования. Оно совершенно не походит на наиболее распространенный сегодня в Китае диалект. Другой вид произношения (кунное)- исконно японское.
Кроме иероглифических и арабских цифр японцы используют набор знаков, который применяется ими в официальных и финансовых документах во избежание подделки. Они называются дайдзи (яп. 大字).
Ниже в таблицы показаны японские числительные от 0 до 10.
Арабские числа |
Кандзи |
Онное произношение |
Кунное произношение |
0 (ноль) |
零 / 〇 |
れい рэй |
ぜろ дзэро
|
1 (один) |
一 |
いち ити |
ひとつ хитоцу (一つ) |
2 (два) |
二 |
に, ни |
ふたつ футацу (二つ) |
3 (три) |
三 |
さん, сан |
みっつ митцу (三つ) |
4 (четыре) |
四 |
し си |
よっつ (ётцу) (四つ) или よん (ён) |
5 (пять) |
五 |
ご, го |
いつつ ицуцу (五つ) |
6 (шесть) |
六 |
ろく, року |
むっつ муцу (六つ) |
7 (семь) |
七 |
しち, сити |
ななつ (нанацу) (七つ) или なな (нана) |
8 (восемь) |
八 |
はち, хати |
やっつ ятцу (八つ) |
9 (девять) |
九 |
きゅう, кю: или ку |
ここのつ коконоцу (九つ) |
10 (десять) |
十 |
じゅう, дзю: |
とお тоо |
Десятки в японском языке
Для того, чтобы составить число с десятками, сначала нужно поставить десятки, а затем единицы. Десятки образуются посредством добавления их множителя перед 十. После добавляется нужное количество единиц. Таким образом формируются составные числа.
Приведем пример.
Число «одиннадцать» будет писаться 十一 (じゅういち, дзю:ити).
Число двенадцать напишется так: 十二 (じゅうに, дзю:ни).
Круглые числа от 20 до 90 будут записываться и произноситься следующим образом:
20 — 二十 (にじゅう, нидзю:),
30 — 三十 (さんじゅう, сандзю:),
40 — 四十 (よんじゅう, ёндзю:),
50 — 五十 (ごじゅう, годзю:),
60 — 六十 (ろくじゅう, рокудзю:),
70 — 七十 (ななじゅう, нанадзю:),
80 — 八十 (はちじゅう, хатидзю:),
90 — 九十 (きゅうじゅう, кю:дзю:),
Числа от 100 в японском языке
Числа с сотнями формируются в японском по такому же принципу, как числа с десятками.
Сто — хяку (百). Двести будет состоять из двойки и сотни, триста из тройки и сотни и так далее. Таким образом, получаем следующие числа:
100 (одна сотня) – иппяку (一百);
200 – нихяку (二百);
300 – санбяку (三百);
400 – ёнхяку (四百);
500 – гохяку (五百);
600 – роппяку (六百);
700 – нанахяку (七百);
800 – хаппяку (八百);
900 – кю:хяку (九百);
1 000 – сэн (千).
Для образования тысяч используется слово «тысяча» (сэн). Образовываться числа с тысячами будут по тому же принципу, что десятки и сотни. Так, например, 4500 будет 四千五百 (よんせんごひゃく, ёнсэнгохяку).
1 000 – сэн (千);
2 000 – нисэн (二千);
3 000 – сандзэн (三千);
4 000 – енсэн (四千);
5 000 – госэн (五千);
6 000 – рокусэн (六千);
7 000 – нанасэн (七千);
8 000 – хассэн (八千);
9 000 – кю:сэн (九百);
10 000 – ман (万).
Многозначные круглые японские числа, больше 10 000, пишутся и произносятся следующим образом: 10 000 – итиман (いちまん), 100 000 – дзю:ман (じゅうまん), 1 000 000 – хякуман (ひゃくまん) (миллион)
Несчастливые числа в Японии
В разных культурах есть свои счастливые и несчастливые числа. Японцы, в этом отношении, не являются исключением. Ниже мы расскажем о благоприятных и неблагоприятных числах в японской культуре.
Число 4 считается приносящим несчастья, потому что прочтение иероглифа (四, си), которым оно обозначается, звучит похоже на звучание иероглифа «смерть» (死, си). В некоторых зданиях вы не встретите обозначения 4 этажа, а также 4 кабинета, номера в отеле или палаты в больнице.
В Японии, а также в Китае и других странах Восточной Азии существует болезнь, называющаяся тетрафобия. Этот недуг тех, кто испытывает необъяснимый страх перед числом 4.
В Японии даже есть страшная легенда про неизвестного абонента, номер телефона которого состоит из одних четверок. Горе тому, кому он позвонит.
Число 9 тоже считается несчастливым, потому что иногда произносится как “ку”, напоминая слова «агония» или «страдания».
Есть несчастливые двухзначныхе комбинаций. Число 24 звучит как двойная смерть (ни си), 33 похоже по звучанию на слова “несчастный”, «жестокий» (сандзан), 42 созвучно «к смерти» (си ни), а 49 вообще произносится похоже на «смертные муки» (сику).
В родильных отделениях вам не встретить палаты 43, так как число звучит как “мертворожденный ребенок”.
Японские числа, приносящие счастье
Счастливым считается число 8. Иероглиф, который его обозначает, похож на раскрытый веер. Веер символизирует развитие, рост, улучшение, благополучие. Если восьмерка записана арабскими цифрами, то тогда она напоминает японцам знак бесконечности, что тоже очень хорошо.
Особое место в японских суевериях о числах занимает связка”3-5-7”. Эти числа считаются очень удачными.
Тройка произносится как “сан”, это созвучно слову “рождение”, поэтому она считается счастливой. Числительное “три” входит в состав многих японских понятий.
Число 5 произносится как “го”. С ним связано много философских и религиозных понятий.
Например, годай – пять великих начал в буддизме (земля, вода, огонь, ветер, небо), гоаку – пять грехов (убийство, воровство, измена, лжесвидетельство, алкоголизм-наркомания), годзё – пять страстей (наслаждение, радость, страсть, гнев, горе), горин – пять отношений между людьми (между отцом и сыном, хозяином и слугой, мужем и женой, братьями, друзьями).
Число 7 в Японии ассоциируют с семью богами счастья. Среди них Дайкоку, который является богом достатка, Фукурокудзю, известный как бог долголетия, веселый и пузатый Хотэй и другие.
Интересно, что у японцев есть даже праздник, связанный с числами 3, 5 и 7. Называется он “Сити-го-сан” (в переводе — 7-5-3). В этот день поздравляют детей в возрасте 3, 5 и 7 лет.
Кроме упомянутых счастливых 3, 5, 7 и 8 в Японии благополучными считаются нечетные числа. Поэтому если вы дарите тут подарки, то должны проследить, чтобы количество предметов или сумма денег были нечетными.
Числа в японских именах
Интересно, что в японском языке числа попали даже в имена. Детям могут давать имена, которые переводятся дословно как “тысяча журавлей” — Тидзуру, “тысяча лет” — Тиёко, тысяча колосьев” — Тикао или “тысяча соколов” — Титака.
А еще здесь есть мужские имена, которые являются порядковыми числительными. Например, Итиро — первый сын, Дзиро — второй сын, Сабуро — третий сын и так далее. Существует даже имя Хякуро, что значит “сотый сын”.
До второй мировой войны количество сыновей могло достигать 10 и даже 15, судя по существованию таких имен. К сожалению, сегодня дело дальше третьего сына не заходит.
Как вам материал?